Prázdny
0,00 €
 
-26 %
Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu

Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu

Autor:
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 2016
Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských ...
Bežná cena knihy: 13,63 €
Naša cena knihy: 10,09 €
Ušetríte: 26 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 198
Väzba: Brožovaná
Rozmer: 160x230 mm
Jazyk: CZ Český Jazyk
EAN: 9788021080041
Rok vydania: 2016
Žáner: Učebnice, monografie, slovníky
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Athény 1: 15 000
autor neuvedený
0,00 €
Telo v hlave
Róbert Brimich
19,80 €
Prvouka 1 pro ZŠ - učebnice
kolektiv autorů
5,83 €
Francouzské umění
Peter
41,17 €
Lexikón nevedomosti
Passigová Kathrin-Scholz Aleks
9,92 €
O knihe
Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských překladových řešení a zároveň se snaží odpovědět na otázku, do jaké míry hraje při přesnosti překládání frazeologie roli větší jazyková blízkost typologická (čeština je takto srbštině blíže než bulharština) a do jaké míry genetická a kulturně-historická (bulharština je takto srbštině blíže než čeština).