Prázdny
0,00 €
 
-26 %
Francouzské drama dnes 2

Francouzské drama dnes 2

Autor:
autor neuvedený
|
Vydavateľstvo:
Dátum vydania: 12.11.2008
Francouzské drama dnes 2 je druhým pokračováním třídílného projektu iniciovaného Společností pro současnou francouzskou dramatiku Drafcont, který se snaží tuzemskému čtenáři a potencionálnímu divadelnímu divákovi přibližovat nedávnou a současnou francouzskou dramatickou tvorbu. V prvním díle Antologie současného ...
Bežná cena knihy: 7,80 €
Naša cena knihy: 5,77 €
Ušetríte: 26 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 200
Rozmer: mm
Jazyk: česky
EAN: 9788086907512
Rok vydania: 2008
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Lenka Krámská: Tajemství duše ukrytá v mozku - Rozhovor s neuropsycholožkou
Beníšková Alena
21,94 €
Malé káčatko
autor neuvedený
3,90 €
HWANG, MIN HYUN  TRUTH OR LIE -PHOTOBOO- / 1ST MINI ALBUM / 88PG. PHOTOBOOK / 2 VERSIONS
PLEDIS ENTERTAINMENT
36,69 €
Vecné bremená – Monotematika
Dušan Kucbel
38,18 €
Lisabonská smlouva. Komentář
Jindřiška Syllová
99,00 €
O knihe
Francouzské drama dnes 2 je druhým pokračováním třídílného projektu iniciovaného Společností pro současnou francouzskou dramatiku Drafcont, který se snaží tuzemskému čtenáři a potencionálnímu divadelnímu divákovi přibližovat nedávnou a současnou francouzskou dramatickou tvorbu. V prvním díle Antologie současného francouzského dramatu vydaném nakladatelstvím Větrné Mlýny v roce 2005 se čtenáři mohli seznámit s první trojicí francouzských dramatiků - Philippe Minyana, Daniel Lemahieu a Xavier Durringer. Kromě nových překladů samotných her nabídla publikace svým čtenářům také studie o autorech a dílech z pera jejich překladatelů.-p-Podobným způsobem a za přispění totožného tvůrčího a překladatelského týmu je sestaveno rovněž prostřední pokračování antologie. Zde jsou zájemcům o francouzskou literaturu a francouzské divadlo představeni další tři autoři, kteří opět patří k výrazným jménům soudobé, francouzsky psané divadelní a dramatické scény. Druhý díl tak nabízí setkání s Jeanem-Lucem Lagarcem, Robertem Pingetem a Jeanem Michelem Ribesem. Překlady her opět doplňují studie ke všem třem otištěným hrám a úvodní předmluva francouzského odborníka. Tentokrát se této role ujal Jean-Pierre Thibaudat.