Prázdny
0,00 €
 
-1 %
Dead Souls (Oxford World´s Classics New

Dead Souls (Oxford World´s Classics New

Dátum vydania: 01.10.2011
* A superb new translation of one of the greatest comic works of Russian literature 'Rus! Russ!...Everything within you is open, desolate, and flat; your squat towns barely protrude above the level of your wide plains, marking them like little dots, like specks; here is nothing to entice and fascinate the onlooker's gaze. Yet whence this unfathomable ...
Bežná cena knihy: 14,05 €
Naša cena knihy: 13,91 €
Ušetríte: 1 %
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 500
Rozmer: 129x198x23 mm
Hmotnosť: 339 g
Jazyk: Anglicky
EAN: 9780199554669
Rok vydania: 2011
Žáner: Angličtina - beletrie
Typ: Paperback
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
Zvířata - pexeso
autor neuvedený
0,00 €
Moja prvá iskra
Iryna Zelyk
16,90 €
Rubikova kostka Rubikův hlavolam Void
autor neuvedený
18,75 €
Kniha o čaji
Kakuzó Okakura
43,95 €
Pohádky z pařezové chaloupky Křemílka a Vochomůrky
Václav Čtvrtek; Zdeněk Smetana
0,00 €
O knihe
* A superb new translation of one of the greatest comic works of Russian literature 'Rus! Russ!...Everything within you is open, desolate, and flat; your squat towns barely protrude above the level of your wide plains, marking them like little dots, like specks; here is nothing to entice and fascinate the onlooker's gaze. Yet whence this unfathomable, uncanny force that draws me to you?' Although Dead Souls (1842) was largely composed by Gogol during self-imposed exile in Italy in the late 1830s, his last work remains to this day the most essentially Russian of all the great novels in Russian literature. As we follow its hero Chichikov, a dismissed civil servant turned unscrupulous confidence man, about the Russian countryside in pursuit of his shady enterprise, there unfolds before us a gallery of characters worthy in comic range of Chaucer, Rabelais, Fielding and Sterne. With its rich and ebullient language, ironic twists and startling juxtapositions, Dead Souls stands as one of the most dazzling and poetic masterpieces of the nineteenth century. This brilliant new translation by Christopher English is complemented by a superb introductory essay by the pre-eminent Gogol scholar, Robert Maguire. Readership: Students of Russian literature, university courses on the novel and the general reader.