Emil Einstein 4: Čarovný hľadač psov
Dátum vydania: 18.11.2025
Štvrtá časť pútavej série pre mladých bádateľov a priateľov zvierat
Jedného dňa sa Emilovi prihodí niečo nevídané! Cestu mu skríži huňatý hnedý pes a nasleduje ho až k dverám do jeho domu. Emil nemôže uveriť svojmu šťastiu. Chlpáčik možno hľadá nový domov a on už tak dlho túži po psovi! Žiaľ, vystrašený pes ujde ...
Naša cena knihy: 0,00 €
Zasielame: Vypredané
Detaily o knihe
Počet strán: 128
Rozmer: mm
Jazyk: Slovensky
EAN: 9788057502227
Rok vydania: 2025
Žáner: Beletria (do 10 rokov)
Typ: Knihy viazané
Zákazníci, ktorí si kúpili túto knihu, si kúpili aj...
O knihe
Štvrtá časť pútavej série pre mladých bádateľov a priateľov zvierat
Jedného dňa sa Emilovi prihodí niečo nevídané! Cestu mu skríži huňatý hnedý pes a nasleduje ho až k dverám do jeho domu. Emil nemôže uveriť svojmu šťastiu. Chlpáčik možno hľadá nový domov a on už tak dlho túži po psovi! Žiaľ, vystrašený pes ujde a Emil sa ho snaží vypátrať. Je tým taký zaujatý, že zabúda na svojich nerozlučných kamarátov myšku Bertu, kocúra Leonarda a sovíča Sovíka, ktorí začínajú žiarliť. Čo najskôr preto musí vymyslieť vynález, vďaka ktorému chlpáčika nájde, a zároveň sa musí uzmieriť so svojimi zvieracími kamarátmi.
Hlavný hrdina popúšťa uzdu svojej kreativite a učí deti, že sa nemajú dať odradiť neúspechom. Kniha je navyše aj poučná. Na jej konci sa deti dozvedia stručné informácie o vynikajúcom arabskom učencovi Alhazenovi a o čarovnej lampe, pomocou ktorej sa v 17. storočí premietali na stenu obrázky. Je to zábavný príbeh o priateľstve, o vzťahu k zvieratám a o tom, aká dôležitá je solidarita a ochrana životného prostredia.
Takmer na každej strane je farebná ilustrácia. Malí čitatelia si okamžite obľúbia kučeravého Emila, roztomilú myšku, kocúra Leonarda či sovie mláďa Sovíka. Kapitoly majú ideálnu dĺžku, aby ich rodičia mohli večer pred spaním čítať deťom, ktoré ešte nechodia do školy, veľkosť písma je však vhodná aj pre deti prvého stupňa základnej školy.
Ilustrovala Anja Grote.
Pre deti od 6 rokov
Z nemeckého originálu preložila Denisa Stareková.